Tous les forums
ANGLAIS DENTAIRE
03/02/2011 à 17h05
Connaissez vous un organisme de formation sur l'étude des termes dentaires en anglais ? Ou existe t'il des livres pro. traitant du sujet ?
Merci.
Si cela a déjà été traité, merci de me signaler ou je pourrais le trouver.
03/02/2011 à 17h22
Bonjour, j'ai acheté ce livre :
http://www.amazon.fr/s/ref=nb_sb_noss?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85Z%C3%95%C3%91&url=search-alias%3Daps&field-keywords=dictionnaire+odontologie+fran%C3%A7ais+anglais&rh=i%3Aaps%2Ck%3Adictionnaire+odontologie+fran%C3%A7ais+anglais&ajr=3
Il est complet; de l'anatomie à la prothèse.
--
D3 Montpellier
03/02/2011 à 17h48
Franchement, l'anglais utilisé dans les publications de notre spécialité est vraiment très simple. Ce n'est jamais de la grande littérature, et toujours fait pour être compris par le plus grand nombre.
03/02/2011 à 17h57
...Surtout pour expliquer l'anatomie, les soins, la prothèse( pour les devis ) etc. aux patients étrangers.
03/02/2011 à 20h43
Je veux bien des tuyaux moi aussi...
J'ai un patient qui ne parle pas un mot de français, et je rame un peu pour lui expliquer les soins dentaires en anglais.
03/02/2011 à 22h07
Perso j'ai beaucoup d'anglais qui viennent me voir car je parle pas mal. Pour ça, ben j'ai toujours aimé ça à l'école, j'ai étoffé mon vocabulaire en trainant sur internet à l'écrit. Ensuite il faut pratiquer l'oral, en voyageant ou en ayant des amis étrangers.
Pour le coté purement dentaire, j'avais une option anglais à la fac pendant 3 ans il me semble. Les termes purement techniques ne sont pas compliqués et peu nombreux. Pain, filling, root canal treatment, crown, injection, etc etc. on peut te faire une liste si tu nous donnes des mots français.
Si tu n'es pas à l'aise, parle lentement, en articulant et en faisant des phrases simples. Même si tu fais des erreurs ton patient te sera très reconnaissant d'essayer et sera ravi de te corriger. Ne pas parler par peur de se tromper, c'est très français, un truc hérité du système scolaire.
Je me débrouille aussi en espagnol (dernièrement une femme originaire du maghreb, qui ne parlait qu'arabe ou espagnol, ravie que je comprenne son problème en espagnol) mais pas en portugais ou en russe :)
03/02/2011 à 22h10
Davy écrivait:
--------------
> Je veux bien des tuyaux moi aussi...
> J'ai un patient qui ne parle pas un mot de français, et je rame un peu pour lui
> expliquer les soins dentaires en anglais.
Tu n'as qu'à me l'envoyer :)))
Root filling, canal treatment, pain, filling, crown, bridge, partial denture, implant, gum, bleeding, gutta percha, cement, mirror, handpiece, bur, vacuum suction, tongue, incisor, canine, premolar, molar, enamel, dentin, pulp, cement, tooth brush, tooth paste, interdental brush,flossing, impression, tray, cheek, swollen cheek, infection, inflammation, open your mouth, close, turn on the right, left, swallowing, composite resin, polymerizing lamp, adhesive, hardening, setting, temporary filling, colour matching, tooth withening, bleaching,....
03/02/2011 à 23h07
Heu..... Merci Marc, mais je te rappelle que je suis AD, donc je lui parle aussi du plan de traitement, de la planification des RV, explication des devis, des facilités de paiement, etc... Et je rame !!!!
En effet, je crois que je vais te l'envoyer !!!!
04/02/2011 à 02h27
Marc Apap écrivait:
-------------------
> Davy écrivait:
> --------------
> > Je veux bien des tuyaux moi aussi...
> > J'ai un patient qui ne parle pas un mot de français, et je rame un peu pour
> lui
> > expliquer les soins dentaires en anglais.
>
> Tu n'as qu'à me l'envoyer :)))
> Root filling, canal treatment, pain, filling, crown, bridge, partial denture,
> implant, gum, bleeding, gutta percha, cement, mirror, handpiece, bur, vacuum
> suction, tongue, incisor, canine, premolar, molar, enamel, dentin, pulp, cement,
> tooth brush, tooth paste, interdental brush,flossing, impression, tray, cheek,
> swollen cheek, infection, inflammation, open your mouth, close, turn on the
> right, left, swallowing, composite resin, polymerizing lamp, adhesive,
> hardening, setting, temporary filling, colour matching, tooth withening,
> bleaching,....
Much much more simple :
Come back next week, bring lots of cash and I will fix your teeth.
;-)
--
Céramik
04/02/2011 à 08h26
radich_a_tord écrivait:
>
> Je me débrouille aussi en espagnol (dernièrement une femme originaire du
> maghreb, qui ne parlait qu'arabe ou espagnol, ravie que je comprenne son
> problème en espagnol) mais pas en portugais ou en russe :)
Alors envoie moi tes russes ;-)et ...tes ouzbecks , si tu en as ;-)!
04/02/2011 à 22h24
Si tu te débrouilles aussi en roumain et en bulgare on peut s'arranger ;)
04/02/2011 à 23h16
green card euh... sorry vital card. Do yo have universal desease blanket?
no problem with anglophone people:))
04/02/2011 à 23h55
Take your green card and give me your blue card.
Much more interesting for me :p
Sinon, pour le créateur du topic, si tu veux approfondir tes english skills, je ne peux que te conseiller la méthode tell me more. Elle coûte cher mais tu peux la passer en frais pro.
Tu pourras caser un "english spoken almost fluently" sur ton website un an après normalement.
Pour l'anglais dentaire, j'avais lu un petit bouquin jaune très bien foutu. Mais je ne me souviens plus du tout du titre haha.
Plus sérieusement, j'ai un document assez complet et bien foutu qui traine sur ma boîte mail.
Les gens intéressés > message privé avec votre adresse mail.
11/02/2011 à 12h27
Je vous propose qqchose.
Je suis anglaise et je peut faire une traduction des termes dentaires avec une petite explication en anglais pour vos patients anglophones.
par example
Endodontie = Root Canal Therapy
You have an infection in your tooth which needs to be removed. The infection is usually around the very bottom of the root, you can't see it because it is under the gum but we can see it on the xray (montrez la radio) The procedure is similar to having a filling done but you may need more than one visit to complete the treatment.
I will use a rubber skirt around the tooth so that I can see everything clearly and make it more comfortable for you (bien sur, vous utilisez la digue!!!).
When I have finished with this treatment, you may need a crown on top of the tooth. Teeth that have had a root treatment are often very fragile and need the protection of a crown.
Qu'est-ce que vous en pensez? Si vous voulez qqchose comme ca, envoyez-moi un mail ([email protected]) et je le commencerai.
a bientot!
Karen