Tous les forums
Comment traduire ce type de pièce à main?
06/11/2012 à 09h49
Bonjour, je suis nouvelle à traduire des instruments dentaires, et je sais pas comment vous appelez cette pièce à main dentaire.
Le titre en anglais est: High Speed Wrench Handpiece.
Merci.
06/11/2012 à 10h29
des photos,
pour moi 2 possibilités, mais wrench connaissait pas avant.
soit le sens de "démontable" soit "coudée ou angulée".
--
Canin
06/11/2012 à 10h33
Wrench, je crois que c'est le système d'accouplement. High Speed Handpiece : contre-angle haute vitesse.
Il faut voir le contexte et la phrase entière. High speed peut vouloir aussi bien dire Turbine que haute vitesse (ce qui est différent), et hand-piece, contre-angle que pièce à main (mais pièce à main, c'est plutôt straight hand-piece).
06/11/2012 à 10h55
Je crois que Wrench est pour décrire le type de chuck à changer la fraise. Il y a aussi un type de bouton-poussoir.
Merci à vous.
--
Less is more
06/11/2012 à 10h58
Et le type de wrench à changer la fraise de pièce à main est de visser la fraise.
Eh...je sais pas comment dire.
--
Less is more
06/11/2012 à 10h59
sur les catalogues en anglais, à chaque fois qu'on voit high speed handpiece, c'est toujours une turbine. pour les contre angles on note toujours contra-angle. wrench c'est apparemment la clé pour changer les fraises, en opposition à bouton poussoir.
je dirais donc "turbine avec clé pour accessoires".
06/11/2012 à 11h08
Merci.
Dans mes documents, les pièces à main sont classifiées par le type à changer les fraises. L'un est pièce à main de bouton poussoir, l'autre est le type de wrench. Et on appelle votre contra angle "pièce à main contra angle".
Donc peux-je le traduire pièce à main à haute vitesse de type clé?
Un peu bizarre. eh...grande différence entre les langues d'anglais et de français.
--
Less is more
06/11/2012 à 21h10
Salut,
Pour moi , il s'agit d'une turbine qui nécessite une clé pour changer de fraise .
07/11/2012 à 03h03
Bonjour, merci pour votre réponse et la photo.
C'est la pièce à main que je demande.
Vous l'appelez la turbine, mais pas une pièce à main?
Eh...je connais. Merci.
--
Less is more
07/11/2012 à 10h22
Bonjour, ce serait plus simple avec une photo de l'instrument.
En effet, les instruments rotatifs peuvent être subdivisés, en deux familles selon leur mode de construction à savoir les turbines instruments haute vitesse dans lesquelles un flux d'air active un rotor et les pièces à main et contre angles dont le mouvement rotatif est généré par une suite d'engrenages.
Les turbines présentent un angle pour faciliter le travail en bouche et pour maintenir les fraises peuvent avoir un système basé sur un bouton poussoir ou sur une clé de serrage.
elles servent essentiellement pour le travail en bouche. Les fraises utilisées ont un mandrin lisse (une tige) l et ne présentent pas de méplat ou encoche.
Les contre angles sont coudés servent au travail en bouche et peuvent du fait des engrenages avoir la même vitesse que le micro moteur qui les entraîne,ils ont une bagues bleue, soit avoir une vitesse moindre si ils ont un effet réducteur de vitesse, ils ont une bague verte.
Les fraises utilisées présentent un méplat et tiennent par un système d'accroche mécanique.
Les contre angle dit haute vitesse ont un effet multiplicateur de vitesse et ils ont une bague rouge ou orange
Dans ce dernier cas, les fraises utilisées sont les mêmes que celles utilisées pour les turbines et le systeme de maintien se fait par friction et bouton poussoir pour liberer la fraise.
Les pièces à main .à entraînement mécanique , engrenages, sont droites et servent essentiellement pour le travail hors cavité buccale. Les mandrins sont plus longs et sont très facilement reconnaissables.
Ce que vous décrivez pourrait bien être dans la nomenclature française une turbine à clé de serrage.
À vérifier cependant avec photo
Bon courage et bonne chance
07/11/2012 à 10h31
Bonjour, merci beaucoup. Et je vais corriger les description de nos produits en considération de vos avis.
Remerciements à vous!
Pier écrivait:
--------------
> Bonjour, ce serait plus simple avec une photo de l'instrument.
> En effet, les instruments rotatifs peuvent être subdivisés, en deux familles
> selon leur mode de construction à savoir les turbines instruments haute vitesse
> dans lesquelles un flux d'air active un rotor et les pièces à main et contre
> angles dont le mouvement rotatif est généré par une suite d'engrenages.
> Les turbines présentent un angle pour faciliter le travail en bouche et pour
> maintenir les fraises peuvent avoir un système basé sur un bouton poussoir ou
> sur une clé de serrage.
> elles servent essentiellement pour le travail en bouche. Les fraises utilisées
> ont un mandrin lisse (une tige) l et ne présentent pas de méplat ou encoche.
>
> Les contre angles sont coudés servent au travail en bouche et peuvent du fait
> des engrenages avoir la même vitesse que le micro moteur qui les entraîne,ils
> ont une bagues bleue, soit avoir une vitesse moindre si ils ont un effet
> réducteur de vitesse, ils ont une bague verte.
> Les fraises utilisées présentent un méplat et tiennent par un système d'accroche
> mécanique.
>
> Les contre angle dit haute vitesse ont un effet multiplicateur de vitesse et
> ils ont une bague rouge ou orange
> Dans ce dernier cas, les fraises utilisées sont les mêmes que celles utilisées
> pour les turbines et le systeme de maintien se fait par friction et bouton
> poussoir pour liberer la fraise.
>
> Les pièces à main .à entraînement mécanique , engrenages, sont droites et
> servent essentiellement pour le travail hors cavité buccale. Les mandrins sont
> plus longs et sont très facilement reconnaissables.
>
> Ce que vous décrivez pourrait bien être dans la nomenclature française une
> turbine à clé de serrage.
>
> À vérifier cependant avec photo
>
> Bon courage et bonne chance
--
Less is more
07/11/2012 à 13h48
" Vous l'appelez la turbine, mais pas une pièce à main? "
Oui , c'est l'habitude même si l'appellation est impropre et sujette à confusion .
Une annonce de dentiste français sur Ebay.fr :
http://cgi.ebay.fr/Materiel-dentaire-turbine-/261123263648?pt=FR_JG_Collections_Sciences&hash=item3ccc28cca0
Une annonce de dentiste américain pour le même matériel :
http://www.ebay.com/itm/KAVO-High-Speed-Dental-Handpiece-649B-Lux-3-Opti-Torque-/190749636469?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item2c69907775
If you need further informations , feel free to ask .
08/11/2012 à 04h56
Thank you very much.
Appreciate your patience.
orvieto2 écrivait:
------------------
>
> " Vous l'appelez la turbine, mais pas une pièce à main? "
>
>
> Oui , c'est l'habitude même si l'appellation est impropre et sujette à
> confusion .
>
>
> Une annonce de dentiste français sur Ebay.fr :
>
>
>
> http://cgi.ebay.fr/Materiel-dentaire-turbine-/261123263648?pt=FR_JG_Collections_Sciences&hash=item3ccc28cca0
>
>
> Une annonce de dentiste américain pour le même matériel :
>
> http://www.ebay.com/itm/KAVO-High-Speed-Dental-Handpiece-649B-Lux-3-Opti-Torque-/190749636469?pt=LH_DefaultDomain_0&hash=item2c69907775
>
>
> If you need further informations , feel free to ask .
--
Less is more
08/11/2012 à 09h07
Sesilly, balance nous le document et on te le traduit. Parce que là, ça commence à partir dans tous les sens et c'est de moins en moins clair.
05/01/2016 à 12h15
Une annonce de dentiste américain pour le même matériel :
http://www.dentaltools.fr/