Cookie Consent byPrivacyPolicies.comaide a traduction - Eugenol

aide a traduction

Cuisinier2 vnbbxx - Eugenol
jeff2

19/01/2010 à 10h48

Voilà, je tombe sur un mot, et impossibilité de trouver sons sens.
Orologium

j'y perd mon latin
merci de votre aide


Wolford hm5yx3 - Eugenol
Doc lyonnaise

19/01/2010 à 11h05

oro comme orofacial et logium comme logia :-)
donc: de localisation orofaciale :-)
non?! 'tain trop forte ;-)


Cuisinier2 vnbbxx - Eugenol
jeff2

19/01/2010 à 11h19

voilà le contexte de la phrase
"un rythme vivant à l’intérieur du gigantesque « Orologium », "


Wolford hm5yx3 - Eugenol
Doc lyonnaise

19/01/2010 à 11h26

jeff2 écrivait:
---------------
> voilà le contexte de la phrase
> "un rythme vivant à l’intérieur du gigantesque Orologium

le nez? :-P


Avatar transparent iqadnc - Eugenol
adhoc

19/01/2010 à 11h28

rythme ---> temps ---> calendes ----> horologium avec H, non?
Je crois que c'etait le syteme de mesure du temps avec des caillous circulaires pour le calendrier et la flotte pour les pendules.


lib

19/01/2010 à 13h06

oro:
parler, dire, parler comme un orateur, plaider une cause, ...

-logium:
1)archives(?)
2)pulpitum: estrade http://www.mediterranees.net/civilisation/Rich/Articles/Loisirs/Theatre/Pulpitum.html


Coeur n9py1g - Eugenol
patvat

19/01/2010 à 13h20

C EST une facon de vivre en attendant la mort


ad-hugo

19/01/2010 à 13h47

DocL n'a pas encore trouvé sa logia oro-faciale
on peut peut-etre l'aider...


Scan10030 ukikhq - Eugenol
vava

19/01/2010 à 16h41

une grande boite de nuit


Rape p0as4f - Eugenol
rapelapente

19/01/2010 à 19h11

c'est un mot très courant........... Dans l'imaginarium !


Marque a3 orange fyvhyq - Eugenol
Marc Apap

19/01/2010 à 19h21

En Italien, Orologio, c'est une montre, une horloge. Orologium, cela doit vouloir dire dans le grand cycle de la vie, du temps qui passe, qui bat la mesure.


Rape p0as4f - Eugenol
rapelapente

19/01/2010 à 19h39

avec un H au début peut être...
Extrait du Lebaigue:

Horologium lrh7kt - Eugenol

Wolford hm5yx3 - Eugenol
Doc lyonnaise

19/01/2010 à 19h46

ben voilà, il écrit ça n'importe comment, il oublie le H et voilà le résultat! sinon j'aurais trouvé :-P


Cuisinier2 vnbbxx - Eugenol
jeff2

19/01/2010 à 19h54

Marc Apap écrivait:
-------------------
> En Italien, Orologio, c'est une montre, une horloge. Orologium, cela doit
> vouloir dire dans le grand cycle de la vie, du temps qui passe, qui bat la
> mesure.

je vais prendre cette réponse et le mot est écrit comme ça dans le texte sans "H".

merci


Scan10030 ukikhq - Eugenol
vava

19/01/2010 à 20h07

un rythme vivant à l’intérieur du gigantesque « Orologium »,
allez jeff faut pas...
rythme > cadence, cycle
vivant > actuel
à l'intérieur > dans
gigantesque > grand, immense
oro > temps rythme dance
logium > logement, habitation

nous somment bien dans le temple de la dance saccadées

avoues tu li rock and folk


Cuisinier2 vnbbxx - Eugenol
jeff2

19/01/2010 à 20h33

dans le même texte, il y a le mot vivencia
maintenant tu devrais savoir de quelle danse il s'agit


lib

19/01/2010 à 20h34

pour moi étymologiquement orologium sans H renvoie au théâtre. logium logeion et autre bimah du grec bêma.

reste que chacun voit midi à son ..orloge.




Scan10030 ukikhq - Eugenol
vava

19/01/2010 à 21h53

jeff2 écrivait:
---------------
> dans le même texte, il y a le mot vivencia
> maintenant tu devrais savoir de quelle danse il s'agit

pas tout à fait

la vivincia est une sensation de vivre intensément et d'être submergé d'une énergie instance, ce phénomène se retrouve dans séances de transe collective avec une similitude apparente dans les techno party décrite dans le dernier numéro de rock and folck


Avatar transparent iqadnc - Eugenol
adhoc

20/01/2010 à 00h09

>reste que chacun voit midi à son ..orloge. <
standing (h)ovations !!!