Cookie Consent byPrivacyPolicies.comlivre d'orthodontie pour novices - Eugenol

livre d'orthodontie pour novices

aurane

22/05/2013 à 03h34

Je crois que tout est dans le titre. Merci beaucoup pour vos reponses.


1309531 ours brun n5iukf - Eugenol
seespan

22/05/2013 à 04h01

En anglais tu as ça :

http://www.us.elsevierhealth.com/product.jsp?isbn=9780323083171&navAction=&navCount=0

C'est le bouquin de référence dans ma fac et au U.S

Je suppose qu'il y a des bouquin en Français mais ils seront forcement moins a jour car tirage beaucoup plus limité et pas les même moyen financier et intellectuel derrière.

Pour les spé d'une manière général c'est en Anglais.


--
หมอจัดฟัน


Kyll

22/05/2013 à 12h09

En français le livre "Orthodontie de l'enfant et du jeune adulte" de Marie-José Boileau aux éditions Elsevier Masson.

http://www.elsevier-masson.fr/dentaire/orthodontie-de-l-enfant-et-du-jeune-adulte-tome-1-livre/470923/

Il y a également le tome 2 qui vient de sortir sur le traitement des dysmorphies et maloclusions.

http://www.librairie-garanciere.com/orthodontie-enfant-et-jeune-adulte-tome-2.htm


Kyll

22/05/2013 à 16h07

@Seespan

"Je suppose qu'il y a des bouquin en Français" mais ils seront "forcement" moins a jour

car tirage beaucoup plus limité
OUI

et pas les même moyen financier
CERTES

et intellectuel derrière.
SANS COMMENTAIRE CAR JE SUIS FRANçAIS


1309531 ours brun n5iukf - Eugenol
seespan

22/05/2013 à 16h31

Kyll écrivait:
--------------
> @Seespan
>
> "Je suppose qu'il y a des bouquin en Français" mais ils seront "forcement" moins
> a jour
>
> car tirage beaucoup plus limité
> OUI
>
> et pas les même moyen financier
> CERTES
>
> et intellectuel derrière.
> SANS COMMENTAIRE CAR JE SUIS FRANçAIS

Les choses sont fort simples tout les meilleurs chercheurs de chaque pays ( y compris les Français ) publient leur travaux principaux en Anglais.
Les rédacteurs du bouquin cité on deux avantages :

1 ils ont accès a toutes les informations dans leur langue de formation, ça a l'air con mais j'ai fait ma formation de base en Français et même en étant très bon en compréhension anglais et en n'ayant étudier l'odf qu'en Anglais je n'ais pas la même faciliter qu'un anglo saxon. Pour ma formation je dois lire des articles de chirurgie, de paro, d'implanto, de bactério, ect ect . Je suppose que nos chère chercheur Français on aussi un léger désavantage.

2 ils sont nettement plus nombreux que les Français !!! Ils y a combien de service d'odf fonctionnant en Français 8 a tout casser en comptant le Quebec et la Belgique.
Et en anglais a ton avis ?

- U.K
- Australie
- Nouvelle Zélande
- U.S
- Canada
- ceux que j'ai oublier

Ca fait beaucoup plus de monde et ils ont quelque chose que nous n'avons quasiment pas en France, de vrais labo pour la recherche avec de vrais programme de recherche, sans oublier le Brain drain tu a des Français qui font de la rechercher mais malheureusement c'est plus facile au U.S qu'en France.

Désoler kyll mais quand je fais de la recherche bibliographique j'ai des articles publier dans des revues anglos saxonne issue de fac japonais, chinoise, Indienne, israélienne, australienne, ect ect mais pour l'instant je n'ais rencontrer que deux articles publier par des fac Française. Les programme de recherche en France en ODF sont quasi inexistant.

Ce n'est pas que l'on est plus con que les américains mais pour la recherche ( qui est la fondation de l'éducation ) les anglosaxon ont nettement plus de cerveaux disponible que nous. Idem pour la rédaction des manuelles. Tu pense vraiment que les équipes qui s'occupe de la mise a jour on la même taille et vont fournir le même résultat ?

Ensuite tu peux rester dans l'idée que si c'est Français c'est forcément suffisant mais tu dois quand même te rendre compte que nous somme dans une enclave linguistique en France et de plus nous avons un enseignement qui est axés a mort sur la formation de généralistes, donc forcément ça a des répercussion sur les manuels.



--
หมอจัดฟัน